Beispiele für die Verwendung von "alakadar etmez" im Türkischen

<>
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez. Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Memphis'de bir işim var ki bu seni hiç alakadar etmez ve bana yüzbaşı diyebilirsin. У меня в Мемфисе дело. И тебя оно не касается. Можешь звать меня кэпом.
Seni alakadar etmez, Earl Jorgensen. Не твое дело, Ярл Йоргенсен.
Mutluluk beni alakadar etmez. Счастье меня не волнует.
Sonrasında ne olacağı beni alakadar etmez. Не важно что произойдет после этого.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Bu kulede olan her şey beni alakadar eder. Все, что происходит в Башне касается меня.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Ruslarla alakadar oluyorum, tamam mı? Я заинтересован в русских, хорошо?
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Müşterilerin özel hayatı beni alakadar etmiyor. Меня не интересует личная жизнь клиента.
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Beni çok alakadar ediyor. Он очень интересует меня.
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Bu beni alakadar etmiyor. Это меня не касается.
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Ne halde olduğum sizi alakadar etmiyor Bay Ferguson. Мое состояние вас не касается, Мистер Фергусон.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
Firmamıza karşı istemdışı bir sınama söz konusuyken, evet, bizi alakadar eder. Если это скажется на нашей фирме, то да, это наше дело.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.