Beispiele für die Verwendung von "araştırma" im Türkischen mit Übersetzung "исследований"

<>
Hunt Valley Nükleer Araştırma Merkezi. Центр ядерных исследований Хант Вэлли.
Sicili nihayet 1951 yılında temizlendi ve Condon Corning Glass Works için araştırma ve geliştirme başkanı olmak için kamuda çalışmayı bıraktı. В 1951 году с окончательно очищенной репутацией Кондон поступает на должность руководителя исследований и разработок в.
Tahmin ettiğiniz üzere, altı numaralı istasyon, ya da "orkide" bir botanik araştırma birimi değil. Как вы, наверное, догадались, Станция шесть, или Орхидея, это не отдел ботанических исследований.
Orduda iki yıl gelişmiş tıbbi araştırma departmanında görev yapmış. Служила лет в отделе углубленных медицинских исследований армии США.
Stringer onu araştırma için kullanmış. Стрингер использовал его для исследований.
Kate Stewart, UNIT'de bilimsel araştırma biriminin başkanıyım. Кейт Стюарт, руководитель научных исследований в ЮНИТ.
2000 yılından itibaren Dokümantasyon ve Araştırma Ulusal Merkezi'ne başkanlık etti. С 2000 года он возглавил Национальный центр документации и исследований (": en: National Center for Documentation and Research").
Aynı yıl, blend-a-med macunu üzerinde araştırma yapmaya karar verildi. В том же году было принято решение о начале исследований пасты blend-a-med.
Ted, cep telefonu almadan önce bile daha çok araştırma yapıyorum. Тед, я делаю больше исследований, когда покупаю сотовый телефон.
Bu durumun ailevi bağları nasıl etkilediğini gösteren tonlarca araştırma var. Уйма исследований показывает, как это влияет на семейные отношения.
Siyasi kariyeri. 1959'da, Yunanistan başbakanı Konstantin Karamanlis'in Ekonomik Kalkınma ve Araştırma Programı'nın başına geçmek için davet etmesi üzerine ülkesine döndü. В 1959 году вернулся в Грецию по приглашению главы правительства Константиноса Караманлиса, возглавил Центр экономических исследований страны и стал советником Банка Греции.
1964'teki araştırma programının bir sonucu olarak, ilk süt Milupa bebekleri "Milumil" Avrupa pazarında ortaya çıktı. В результате программы исследований в 1964 году на европейском рынке появилась первая молочная смесь Milupa для младенцев "Milumil".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.