Beispiele für die Verwendung von "dışarı çıkmadı" im Türkischen

<>
Saul bir kaç saatliğine dışarı çıkmadı, değil mi? И Сол не выходил на пару часов, да?
Sonra ahıra koştu ve dışarı çıkmadı bir daha. Мисс Перл ушла в сарай и не выходит.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Minibüsten de bir şey çıkmadı. Фургон тоже ничего не дал.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Kötü bir şey çıkmadı. Ничего плохого не нашли.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Pekala, adam evden hiç çıkmadı. Этот парень не выходил из дома.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Son sene okula gitmek haricinde evden bile çıkmadı. В выпускном классе вообще выходил только в школу.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Otel personelinden bir şey çıkmadı. По сотрудникам отеля - ничего.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Gözlerinden bir şey çıkmadı. В глазах ничего нет.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Bayan Felicia binadan bile çıkmadı. Леди Фелисия не покидала здание.
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Sistemde hiç uyuşturucu çıkmadı mı? В его организме нет наркотиков?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.