Beispiele für die Verwendung von "hizmet etmiyor" im Türkischen

<>
Piyango bu amaca hizmet etmiyor. Лотерея не служит этой цели.
Kasabadaki hiçbir doktor mültecilere hizmet etmiyor. Ни один врач не поможет беженцам.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.