Beispiele für die Verwendung von "hizmet ettiniz" im Türkischen

<>
Kocama ve onun hatırasına çok iyi hizmet ettiniz. Вы хорошо послужили моему мужу и его памяти.
İkinizde bana iyi hizmet ettiniz. Вы оба прекрасно мне служите.
Zafer söz konusu olduğunda aileme iyi hizmet ettiniz. Вы хорошо послужили моей семье в вопросах престолонаследия.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.