Beispiele für die Verwendung von "hoşuna gitmedi" im Türkischen

<>
Babamın hiç hoşuna gitmedi. Папе это не понравилось.
Onu gözlüğe koydun, sineklerin pek de hoşuna gitmedi. Вы помещаете её в защитные очки и мухи улетают.
Kaybetmek birilerinin hoşuna gitmedi. Кое-кто не любит проигрывать.
Akşam yemeğinin ortasında buraya gelmem Yeni Christine'nin pek hoşuna gitmedi. Новая Кристин не очень обрадовалась когда я ушёл посреди ужина.
Hiçbir zaman hoşuna gitmedi. En azından yatıştırıcının kokusunu aldı. Всегда его ненавидела, но он прекрасно скрывает успокоительное.
Bayağı bayağı hoşuna gitmedi. Совсем, не повелся.
Ama işler planladığı gibi gitmedi. Но кое-что пошло не так.
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Zaten iyi tanımadığım dört kişinin evine sap gibi gitmek hiç hoşuma gitmedi. Не ори. Мне совсем не понравилось общаться одному с едва знакомыми людьми.
Hoşuna gider mi, Maggy? Тебе это нравится, Мегги?
Bi gün peyda oluverdi, bi daha da gitmedi. Он просто однажды появился здесь, и не уходил.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Ama pek iyi gitmedi. Не очень хорошо прошло.
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Dün gece konuştuğumuz şeyin yarım kalması hoşuma gitmedi. Мне не понравилось, как мы вчера поговорили.
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Bu durum hoşuma gitmedi. Хреново, очень хреново.
Yüzüm de hoşuna gidiyormuş. Ей нравится моё лицо.
Yani, işler yolunda gitmedi. Значит, ничего не вышло.
Bu Başkanın hoşuna gider miydi sence? Думаешь, Президенту это очень понравилось?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.