Beispiele für die Verwendung von "işe alıyor" im Türkischen

<>
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor. Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
İmparator'un gelişi nedeniyle evler daha çok insanı işe alıyor. В связи с визитом императора люди нанимают больше слуг.
Hidden Highlands'de güvenlikten sorumlu, polisleri işe alıyor. Работает охранником в Хайден Хайлэндс, нанимает копов.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
İkincisi, Jason Bourne gizli bir devlet teşkilatından gücünü alıyor. Второе: Джейсон Борн получил силу в секретном правительственном агентстве.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Tara benden boşanıp, çocuklarımı da alıyor mu? Тара разводится со мной и забирает моих сыновей?
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Asyalı torunum hip-hop dersi mi alıyor? Моя азиатская внучка берёт уроки хип-хопа?
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Diğer ikisi içeri giriyor ve parayı alıyor. Ещё двое забирают деньги. Они тоже вооружены.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Q yaklaşık %'sını alıyor. Q занимает около%.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Biliamadamlarına göre Neptün, gereken fazladan enerjiyi derinliklerinden alıyor. Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Ve bara en çok para sokan kişi terfisini alıyor. И того, кто получит больше денег, повысят.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Tamam, herkes bugün yeni arama kılavuzları alıyor. Итак, каждый сегодня получит новую область поиска.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.