Beispiele für die Verwendung von "işleri yoluna koymaya" im Türkischen

<>
İşleri yoluna koymaya çalışıyorlar. Они стараются наладить отношения.
Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir. Он может все исправить без всякого кровопролития.
İşleri yoluna koymaya uğraşıyorum. Я пытаюсь всё уладить.
Önemli olan tek şey işleri yoluna koymak. Bunun için ikimizde, ne gerekiyorsa yapacağız, değil mi? Самое главное - это исправить ситуацию, и мы оба готовы на всё ради этого, так?
İşleri yoluna koymaya çalışıyorum, Bo. Пытаюсь делать все правильно, Бо.
Çok üzgünüm. Bak eğer ailevi problemlerin varsa belki bugünlük izin kullanabilirsin, işleri yoluna koymak için... Послушайте, если у вас проблемы в семье, может стоит взять отгул и все уладить?
İşlerini yoluna koymaya çalışıyor. Он хочет все исправить.
Fazladan bir banyo işleri yoluna sokar mıydı? Они думали, что дополнительная ванная поможет?
Merkezdeki işleri yoluna sokmaları gerek artık. Они должны навести порядок в центре.
Koşu yapmak, işleri yoluna Koymanın iyi bir yoludur. А еще бег - отличный способ разобраться в себе.
Hannah ile işleri yoluna koyup toparlanmam için bir kaç dakika ver. Дай мне пару минут собрать вещи и сгладить ситуацию с Ханной.
Bazı işleri yoluna koyuyordum. Я заканчивал кое-какие дела.
Ama sen işleri yoluna koyabilirsin. Но ты можешь все уладить.
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Müfettiş Rojinski'ye yazdırırız ve her şey yoluna girer. Инспектор Рожински всё запишет и мы будем спокойны.
Cüzdanına koymaya bir resmini ister misin? Хочешь её фотографию в свой бумажник?
Bütün zor işleri siz yaptınız. Вы делали всю тяжелую работу.
Kim bilir, belki işleri tekrar yoluna koyabilirsiniz. Кто знает? Может, всё ещё наладится.
Bu adama bir yüz koymaya çalışıyorum. Я пытаюсь установить личность этого подонка.
Gizemli oğlum ve onun gizemli işleri. Мой скрытный сын с тайными делами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.