Beispiele für die Verwendung von "idare ediyor" im Türkischen

<>
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
Zavallı yeğenin nasıl idare ediyor? Ваша бедная племянница ещё там?
Açık hava partilerinde çocukları çok iyi idare ediyor. Она прекрасно ладит с детьми на соседских вечеринках.
Bu projenin araştırma departmanını son senedir kendisi idare ediyor. Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних лет.
Yakında ülkeyi idare ediyor olacak. Скоро она будет управлять страной.
Hayır, o idare ediyor. Нет, она в порядке.
Uluslararası bir organ mafyası zincirini idare ediyor. Он руководит международной бандой по сбору органов.
Evet, idare ediyor işte. Да, он хорошо справляется.
Departman Leslie'siz de idare ediyor. Департамент прекрасно работает без Лесли.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.