Beispiele für die Verwendung von "ikna ettiniz" im Türkischen

<>
Beni ikna ettiniz, Ajan Keen. Ты ясно выразилась, агент Кин.
Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı. Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Yoo Ri'nin akrabaları, babasını ikna etmişler. Похоже, отца Ю Ри уговорили родственники.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
Yönetim kurulunu buna ikna etmekte zorlanırım. Совет будет трудно в этом убедить.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Onu doğruyu söylemeye ikna et. Тогда убеди его рассказать правду.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Yılan onları, her şeye gücü yeten Tanrı ile eşit olacaklarına dair ikna etmişti. Он убедил их, что они.. могли бы стать равным самому Господу Богу.
Annie Hobbs'un ziyaretçilerini kontrol ettiniz mi? Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi? Вы не замечали холодных участков в доме?
Zor oldu ama sonunda onları ikna etmeyi başardım. Было непросто, но мне удалось уговорить официантку.
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Onu ifade vermeye ikna ettim! Я уговорил ее дать показания!
Mara onu o kadar çok istiyor ki Duke'ü çalmaya ikna etti. Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его.
Hamile kaldım. Hem aile hem kariyer sahibi olabilirim diye kendi ikna etmiştim. Забеременела, но была убеждена, что смогу совместить семью и карьеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.