Beispiele für die Verwendung von "kapalı kaldık" im Türkischen

<>
Hayır. Polis merkezinde kapalı kaldık. И мы взаперти полицейского участка.
Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık. Мы были заперты в проклятом морге часов.
Bak, burada kapalı kaldık. Погляди, мы застряли тут.
Burada bir bombayla kapalı kaldık, Bay Barton. Мы заперты здесь с бомбой, мистер Бартон.
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
O zamandan beri burada sıkışıp kaldık. С тех пор мы здесь застряли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.