Beispiele für die Verwendung von "kavga çıktı" im Türkischen

<>
Lobide bir kavga çıktı. В холле произошла стычка.
Hücrede bir kavga çıktı. В камере произошла перебранка.
Dün akşam, antremandan sonra soyunma odasında kavga çıktı. Прошлым вечером, после тренировки в раздевалке была драка.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.