Beispiele für die Verwendung von "ortaya" im Türkischen mit Übersetzung "появилась"

<>
İlk olarak Koreli aktris Han Ga-in ile birlikte Lotte reklamında ortaya çıktı. Впервые она появилась в рекламном ролике "Lotte" вместе с актрисой Хан Га Ин.
Hava çok sıcaktı, ben de zeplindeydim ve birden dev bir kaplumbağa ortaya çıktı zannettim. Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха.
1977'de, bilgisayar tarafından okunabilen plastik form I-551 ortaya çıktı, bu hala bazı geliştirmelerde kullanılıyor. В 1977 году появилась пластиковая форма I-551, читаемая компьютером, которая с некоторыми усовершенствованиями используется по сей день.
Jura, Fransa bölümündeki tesis, 1865'te Orgelet şehrinde kuruldu, sonra fabrika Lons-le-Saunier şehrinde ortaya çıktı. Завод в департаменте Юра был основан в 1865 году в городе Оржеле (Orgelet), затем фабрика появилась в городе Лон-ле-Сонье.
Neden kilise ve bilim arasındaki ya da bilim ve din arasındaki bu bariz uçurum bugün ortaya çıktı? Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
13 Ağustos'ta yayımlanan erkek grubu ViXx yeni şarkısı "" The Rock Ur Body "" için müzik video ortaya çıktı 10 Ekim 2012 tarihinde. Дасом появилась в клипе на новую песню бой-бенда VIXX "Rock Ur Body", премьера которой состоялась 13 августа 2012 года.
1964'teki araştırma programının bir sonucu olarak, ilk süt Milupa bebekleri "Milumil" Avrupa pazarında ortaya çıktı. В результате программы исследований в 1964 году на европейском рынке появилась первая молочная смесь Milupa для младенцев "Milumil".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.