Beispiele für die Verwendung von "resim" im Türkischen

<>
Geçen gece kadın öldürüldü, resim de kayıp. Прошлой ночью она была убита. А картина исчезла.
Bu benim babam ama bu resim daha iyi. Это мой папа, но есть снимок лучше.
Bu resim sana ait değil. Эта фотография вам не принадлежит.
Natasha'nın geçen gece gönderdiği resim üzerinde biraz çalıştım. Я изучила рисунок, отправленный Наташей прошлым вечером.
Finansal bilgi, resim, değerli veri? Финансовая информация, фотографии, ценные данные?
Burada kesin bir başarı söz konusu çünkü sen resim ve antika eşya seçme konusunda harikasın. Успех обеспечен сам собой, потому что тебе нет равных в отборе живописи и безделушек.
Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Bak baba, Biliyorum resim konusunda hayal kırıklığına uğradın. Слушай, папа знаю, ты расстроен из-за картины.
Ve ilk adım olarak üniversitede resim dersi alacağım. И первый шаг это курсы рисования в школе.
Sahte belgeler resim ve bir oyuncak bebek, hepsi bu. фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı. Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
George resim, şiir ve müziği seviyor. Джордж любит живопись, поэзию, музыку.
Ya da resim tam da göründüğü gibidir ve masum birini parmaklıklar arkasına göndermişsinizdir. Или изображение соответствует тому, что было, и вы могли посадить невиновного.
Biraz sonra, size imalı bir resim göstereceğim ve sonra da size bu resim hakkında bir soru soracağım. Сейчас я собираюсь показать вам наводящую на размышление картинку, А затем задам вам по ней несколько вопросов.
Evet ve bin dolara bir resim aldım. Да, а ещё картину за кусков.
Şu an resim yapıyor. Ayrıca dergi ve gazetelerde yazılar yazıyor. Он теперь рисует и пишет письма в газеты и журналы.
Mathilde Becker yalnızca iki hafta için Fritz Mackensen'in resim ve desen kurslarına katılmasını ve sonbaharda Paris'e giderek bebek bakıcılığı yapmasını planlamıştı. Матильда Беккер предполагала, что её дочь две недели будет заниматься рисунком и живописью у Фрица Макензена, а осенью отправится работать гувернанткой в Париж.
Venezuela Biyometrik pasaportu bir resim ve parmak izini barındıran RFID çipi ile 2007 yılı Temmuz ayından bu yana verilmektedir. В июле 2007 года стали выдаваться биометрические паспорта, несущие RFID-чип, содержащий фотографию и отпечатки пальцев.
Bu resim sana ne ifade ediyor? Что эта картина значит для тебя?
Ona Trey resim ve onun mor saçları göster. Покажем ему снимок Трея и его фиолетовых волос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.