Beispiele für die Verwendung von "suçlu hissettim" im Türkischen

<>
Kurşun kalem ile ilgili kendimi suçlu hissettim. Я чувствовала себя виноватой из-за этого карандаша.
Çünkü kendimi suçlu hissettim. Вероятно я чувствовал вину.
Tüm gün boyunca kendimi suçlu hissettim. Я чувствую себя виноватым весь день.
O kadar suçlu hissettim ki, kurdeleyi geri verdim. Я чувствовал себя таким виноватым, что вернул награду.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Neden? Yanlış şeyler yaptım ve kendimi kötü hissettim. Ну, я наломала дров и мне стало стыдно.
İtham edildin ve suçlu bulundun. Тебя обвинили и признали виновным.
Ama başka bir şey daha hissettim. Но я также почувствовал что-то еще..
Önce hastanın bu fantezilerini belgelemesi sonra da suçlu ve utanma hissine dönüşmesi. Сперва пациент описывает свою фантазию, а затем признает стыд и вину.
Onun için kötü hissettim. Мне стало жаль его.
Suçlu değilsen, o halde neden bu kadar terlisin? Если ты не виновата, почему ты такая мокрая?
Sadece bir an garip hissettim. Просто у меня странное чувство.
Jüri sizi suçlu bulmuştur. Присяжные признали вас виновным.
Yeniden evli gibi hissettim. Снова почувствовал себя женатым.
Ayrıca Holt ve Roby on yıl önce birlikte çalışmışlar, gizli parçaları düşman uluslara satmaktan suçlu bulunduklarında. Холт и Роби уже сотрудничали лет назад, когда их обвинили в продаже секретных материалов враждебным государствам.
O yanlış anlama için korkunç hissettim. Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения.
Agos suçsuz, Bishop suçlu. Агос невиновен, Бишоп виновен.
Aniden kendimi aptal hissettim. Вдруг почувствовала себя глупо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.