Beispiele für die Verwendung von "ters gitmiş" im Türkischen

<>
Ama işler orada fena ters gitmiş. Но тогда все пошло не так.
O tuhaf bakışıyla her şey ters gitmiş ve o nedenini çözemiyormuş gibi. Такое впечатление, что все пошло наперекосяк и он не знает почему.
Ne ters gitmiş olabilir ki? А что могло пойти неправильно?
Bir şeyler ters gitmiş olsaydı buraya gelip, bizi çıkarırlardı değil mi? Если бы что-то случилось, нас бы обязательно выпустили, ведь правда?
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Bu yüzden mi bacağı gitmiş? Поэтому у него нет ноги?
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Signe nereye gitmiş olabilir? Куда могла отправиться Сигне?
Ve her şey o zaman başladı, bir şeylerin ters gittiğini biliyordum. Когда все это началось, я поняла, что что-то не так.
Ki bu arada o da gitmiş. Который, кстати, тоже пропал.
Ama bir şeyler ters gidiyor. Но что-то идет не так.
On dakikaya gitmiş olurum. Я уйду через минут.
Lânet olası konteynırların hepsi ters dönmüş. Чёрт, весь багаж вверх дном.
Bütün küçük tekneler gitmiş. Все мелкие лодки исчезли.
Bazen işler ters gidebilir. Иногда все кончается плохо.
Ama şafak sökmeden gitmiş olun. Вам нужно уйти до рассвета.
Umarım ters bir şeyler yoktur. Надеюсь, ничего не случилось.
Peki ama, nereye gitmiş olabilir? Итак, куда она могла пойти?
Ayrıca, şu da var ki bir şey ters giderse hazır olmuş oluruz. Так что пожалуйста, Если что то пойдет не так мы будем готовы.
Çiftlik gitmiş, Michael. Ранчо исчезло, Майкл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.