Beispiele für die Verwendung von "yakın temas" im Türkischen

<>
Kurbanın savunma zedelenmelerine ve atış yarasının yakın temas niteliğine dair şüphelerini teyit ettim. Я подтвердил твои опасения касательно защитных ран жертвы и выстрела с близкого расстояния.
Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor. Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Her bir olayda, 'diğerleri'ile yaşanan temas söz konusu. В каждом случае, это происходило после контакта с другими.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Murphy'yle temas kuran herkesi toplayıp buraya getir. Найди всех, кто контактировал с Мерфи.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
Direkt temas gibi duruyor. Похоже на прямой контакт.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Orijinal sıvı havayla temas edince atomlarına ayrıldı. Первоначальная жидкость распалась при контакте с воздухом.
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Suyla temas edince tepki gösteriyor. Действует при контакте с водой.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Tahmin edebileceğiniz gibi sıvı nitrojen ile temas nedeniyle. Как можно ожидать от контакта с жидким азотом.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
Temas sadece yazıyla kuruluyor. Связь поддерживается на письме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.