Beispiele für die Verwendung von "yerine getirdin" im Türkischen

<>
Biraz önce kaderinde olanı yerine getirdin Da Vinci. И ты выполнил свое предназначение, Да Винчи.
General Horemheb, katliamını kusursuz yerine getirdin. Генерал Хоремхеб, твоя расправа была безупречна.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Ona bira getirdin mi? Ты принес ему пиво?
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Neden bunu da getirdin? Ты зачем его привела?
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Sen de beni hastaneye mi getirdin? И ты привёз меня в больницу?
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Yok. Neden onu buraya getirdin? Зачем вы её сюда принесли?
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Malı getirdin mi Clint? Ты принес, Клинт?
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Lucy'i getirdiğim için bana kızdın ve eş olarak Tran'i mi getirdin? Ты взъелся на меня из-за Люси и привел Трэна на свидание?
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
O zaman neden bunları buraya getirdin? Тогда почему ты привел их сюда?
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
O iğrenç adamı bize getirdin. Ты привела к нам осквернителя.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Listeyi de getirdin mi? Ты также привез лист?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.