Beispiele für die Verwendung von "zevk alırdı" im Türkischen

<>
Hatta şu an onun hakkında konuşmamızdan zevk alırdı bence. Думаю, ему просто нравится что говорим о нем.
Yaşamından ziyadesiyle zevk alırdı, tabii sanatından da. Он наслаждался своей жизнью, и своим искусством.
Sahibim tüm kölelerini siklerinin ya da amlarının yakınından damgalatırdı. Sarhoş olduğu geceler kadar zevk alırdı bundan. Мой господин клеймил всех своих рабов рядом с членом и вагиной, которыми наслаждался пьяными ночами.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Babam bizi hafta sonları alırdı. Отец забирал нас по выходным.
Elbette hayır ama bundan aldığım zevk bir başka. Конечно нет, но удовольствие все равно колоссальное.
Jim, öfke mektupları, telefonları ve e-postaları alırdı. Джим получал гневные письма, звонки, электронную почту.
Ve bundan çok zevk alacağım! И сделаю это с удовольствием!
Yoksa, başka biri alırdı. Если кто-нибудь не взял его.
Bu özel bir zevk. Это из эстетического удовольствия.
Ama Creak senin ruhunu da alırdı. Но Крик забирал и твою душу.
Olanları izlerken zevk aldın mı? Тебе нравится наблюдать за этим?
Bu inanılmaz çirkin kıyafetleri, erkekleri bende uzak tutmak için alırdı. Он всегда покупал мне такую уродливую одежду, чтобы отпугивать мальчишек.
Biraz aç kalırsak yarınki yemekten daha çok zevk alabiliriz? Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а?
Düşündüm de, bunu sana yasal yoldan teslim etseydim Eli boşanma sırasında yarısını alırdı. Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить%.
Seninle bir şeyler yapmaktan çok zevk aldım evlat. Мне было весело мастерить с тобой, сынок.
Zevk için bir kadına ihtiyacım yok. Мне не нужна женщина для удовольствия.
Benim için zevk ve onurdur. С превеликим удовольствием и почтением.
Bu bir zevk, umarım bir benzerini de siz bizim için yapardınız. Это приятно, я надеюсь, вы сделаете тоже и для нас.
Bakan Zhang, sizinle tanışmak bir zevk. Министр Чжан, рад встрече с вами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.