Exemples d'utilisation de "Provided" en anglais avec la traduction "привести"
Traductions:
tous37135
предоставлять8621
обеспечивать6256
представлять5251
предусматривать3395
дать1734
данный1212
если1078
поддерживать885
содержать847
предусматриваться796
давать634
приводиться484
предоставляться458
привести299
обеспечиваться238
приведенный168
приводить89
даваться85
приводимый21
дающий16
приводящий7
предоставлявшийся4
давший4
приведший3
привозить2
дававший1
даваемый1
обеспечивавшийся1
autres traductions4545
Follow the provided solutions in this article in order.
Используйте решения, приведенные в этой статье, в указанном порядке.
Review and follow the instructions provided by your browser:
Следуйте приведенным в вашем браузере инструкциям:
By “Trademarks” we mean the list of trademarks provided here.
Под «торговыми знаками» мы понимаем список торговых знаков, который приведен здесь.
Links are provided for each platform later in this document.
Ссылки для каждой платформы приведены далее в этом документе.
A summary of the revised project schedule is provided in table 2.
В таблице 2 приведена краткая информация о пересмотренном графике осуществления проекта.
Alternatively, you may input the Placement ID in the template tag provided below.
Или вставить ID плейсмента в тег шаблона, приведенный ниже.
Note: The solutions provided on this page are for the Xbox One Wireless Controller only.
Примечание. Решения, приведенные на этой странице, относятся только к беспроводному геймпаду Xbox One.
The objective of this annex is to complete the information provided in the existing table.
Цель этого приложения состоит в том, чтобы дополнить информацию, приведенную в существующей таблице.
In the example provided below, there are two candlesticks at the end of an uptrend.
В примере, приведенном ниже, в конце восходящего тренда находятся две свечи.
The reference list of data items for collection (together with their definitions) will be provided.
Будет приведен ориентировочный перечень единиц данных для сбора (вместе с их определениями).
The study had provided complete emission measurement results for both individual boilers and collective domestic boilers.
В исследовании были приведены полные результаты измерения выбросов как для индивидуальных, так и для коллективных бытовых котлоагрегатов.
The justification text provided by the end user as the reason the data classification should be overridden.
Следует переопределить текст обоснования, приведенный пользователем в качестве причины классификации данных.
Retroviral medication was now provided free of charge, however, which should help reduce the number of deaths.
Впрочем, в настоящее время больным выдаются бесплатные лекарства от ретровирусной инфекции, что должно привести к снижению смертности.
Information for this issue is also provided in Excel 2016 for Windows hangs in East Asian languages.
Сведения об этой проблеме также приведены в статье Excel 2016 для Windows перестает отвечать на запросы при работе с восточноазиатскими языками.
They provided many examples of policies that could have improved output growth, employment, financial stability, and income distribution.
Они привели множество примеров политик, которые могли бы улучшить рост производства, трудовую занятость, финансовую стабильность и распределение доходов.
Municipalities also manage a limited stock of social residences, not included in the information provided in this report.
Определенная часть социальных жилых единиц находится в ведении муниципалитетов, однако она не учитывается в приведенной в настоящем докладе информации.
Information for this issue is also provided in Scrolling between cells in Excel 2016 for Mac is slow.
Сведения об этой проблеме также приведены в статье Прокрутка между ячейками в Excel 2016 для Mac работает медленно.
The table above is based on information provided by RFC 5321 (Simple Mail Transfer Protocol), section 4.2.1.
В приведенной выше таблице использованы сведения из раздела 4.2.1 стандарта RFC 5321 (для протокола SMTP).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité