Exemples d'utilisation de "getting" en anglais avec la traduction "заражаться"

<>
Maybe she's getting septic. Может, у нее заражение.
I think they read that article where that's how to avoid getting bedbugs. Я думаю, что они читали эту заметку, где рассказывается, как не заразиться клопами.
Why don’t more young people learn how to lower the risk of getting HIV/AIDS? Почему большее количество молодых людей не знает как уменьшить риск заражения ВИЧ/СПИД-ом?
You know, with Howard and Bernadette getting married, I got caught up in a little wedding fever. Ты знаешь, со свадьбой Говарда и Бернадетт, я заразился маленькой свадебной лихорадкой.
We could avoid about 500,000 people dying, but perhaps more importantly, we could avoid about a [million] people getting infected every year. Мы бы могли спасти примерно полмиллиона человек от смерти, но что, может быть, ещё более важно, мы могли бы спасти около миллиарда человек в год от заражения.
Wait, how do you get pinkeye? Стоп, а как заражаются конъюнктивитом?
That's not how you get pink eye. Так не заражаются конъюнктивитом.
Use it, or you'll get blood poisoning. Помажь им руку, а то заражение крови будет.
I gotta get that out before it turns septic. Я постараюсь вытащить ее, пока вы не заразились.
Can we all not systematically and consciously get infected? Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
I need to get that out before it turns septic. Нужно вытащить, пока не началось заражение.
Once someone in the bullpen gets that, everyone has it. Когда эта штука появляется у одного, заражаются все.
“An infestation, once started, is very difficult to get rid of.” — Когда начинается заражение, от него очень трудно избавиться».
If I get blood poisoning and die, I'll report you! Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю!
Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick. Серьёзно, никто из покупавших еду в этом вагончике не заразился.
Of course, you can't get HIV just by having unprotected sex. Конечно, нельзя заразиться ВИЧ, просто занимаясь сексом без презерватива.
I also realized I should have got infected when I was seven. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Yes, there's a guy walking across your screen once you get infected. Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
“We’re more likely to get something from rats than from tigers,” Pennings said. «У нас больше шансов заразиться чем-нибудь от мышей, нежели от тигров», — говорит Пеннингс.
If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%. Если это новый штамм, то уровень заражения уже составил 58%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !