Exemples d'utilisation de "give" en anglais avec la traduction "дарить"

<>
We feel good if we give. Мы счастливы, если мы дарим.
Yeah, but you give her a ring? Но кольцо ты ей дарил?
I give you the little pine weasel. Я дарю вам эту маленькую сосновую ласку.
I must give gifts to my betrothed. Я должен дарить подарки моей невесте.
Why would you give me a gift? Зачем тебе дарить мне подарок?
You give a ring, you make a commitment. Даришь кольцо, берешь на себя обязательства.
I give you sunsets, spires, soaring silver colonnades! Я дарю вам закаты, шпили, высокие серебряные колоннады!
In memory of love, I give you a gift. В память о нашей любви я дарю тебе подарок.
Aunt Ester made all her lovers give her jewels. Тетя Эстер заставляла всех своих любовников дарить ей драгоценности.
It isn't a crime to give a gift. Дарить подарки - не преступление.
You don't need to give me a gift. Тебе не нужно дарить мне подарки.
Sometimes an hour is just a gift we give ourselves. Иногда час - это подарок, который мы дарим сами себе.
As a sign of reconciliation I give you this flower. В знак нашего примирения я дарю вам этот цветок.
What about that sentence is supposed to give me comfort? А что насчет сентенций воображения, дарящих мне комфорт?
From now on, every day give your all, love your all. С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
And the final one is that most anti-economic of activities, but give. И последний поступок самый анти-экономический из всех. Дарите.
So, when you proposed last time, didn't you give her a ring? А когда ты делал ей предложение в прошлый раз, разве ты не дарил ей кольцо?
I'm pretty sure the guy is supposed to give the girl the betrothal necklace. Я вообще-то думала, что парень дарит девушке обручальное ожерелье.
A man can't give a gift, and then expect it back when things go sour. Мужчина не может дарить подарок, а потом ожидать, что его вернут, кода отношения пошли прахом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !