Exemples d'utilisation de "play" en anglais avec la traduction "проигрываться"
Traductions:
tous10958
играть6272
сыграть1150
игра705
заниматься159
поиграть147
выступать118
пьеса108
разыгрывать91
исполнять63
проигрывать58
сыгранный36
спектакль26
разыгрываться22
подыгрывать21
проигрываться13
играться11
заигрывать10
сыгравший9
заиграться9
заигравшийся2
разыгрывающийся2
переигрывать1
заигрываться1
autres traductions1924
Without strong bandwidth, your movie may play in HD or SD quality.
Если пропускная способность недостаточно высока, видео будет проигрываться в HD или SD-качестве.
The video starts playing the moment you access the site.
Видео начинает проигрываться сразу при подключении к сайту.
On (startup chime plays anytime the console is powered on).
Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли).
An audio message played over the telephone to explain valid options to users.
Звуковое сообщение, которое проигрывается в телефоне, чтобы объяснить пользователям доступные возможности.
This is Pink Floyd's "Machine" playing in real time through the cymascope.
А это "Машина" Пинк Флоида проигрывается в реальном времени через кимаскоп.
Everybody's heard of sound-sync movies - this is text-sync movies, so as the movie plays, the text gets highlighted.
Все слышали о фильмах со звуковой синхронизацией - это же ролик с текстовой синхронизацией, так что пока проигрывается ролик, подсвечивается определённый текст.
It's the theory that events can be recorded on physical matter, normally stone, and then, under certain circumstances, they get played back.
Существует теория, что любое событие способно запечатлеться на физическом носителе, обычно на камне, а потом, в определенных обстоятельствах, оно проигрывается заново.
While horror-film music plays and clips of history’s disasters are shown on the screen, a voice intones, “Eighty years ago, George Soros was born.
Пока на экране проигрывается музыка из фильмов ужасов и показываются эпизоды исторических катастроф, голос произносит: “Восемьдесят лет назад родился Джордж Сорос.
If the ""Visualization"is flagged, after the "Start" button has been clicked, the chart will be opened automatically, on which the modeled tick sequence will be played.
Если включить флажок ""Визуализация", то после нажатия на кнопку "Старт" автоматически будет открыт график, на котором будет проигрываться смоделированная последовательность тиков.
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second.
И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.
By default, ads won't appear when the trailer is playing on the channel page in the trailer spot (unless the video you've chosen contains third-party claimed content).
Обычно трейлер проигрывается без рекламы. Исключение составляют случаи, когда в нем есть чужой контент.
This means that we can identify a match even if the copy used is just a portion of the original file, plays it in slow motion and has degraded audio and video quality.
Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе , или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité