Exemples d'utilisation de "Начавшаяся" en russe avec la traduction "почалося"

<>
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Стройка началась в 1994 году. Будівництво почалося у 1994 році.
Начались захваты рабочими промышленных предприятий. Почалося захоплення робітниками промислових підприємств.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Началось обследование носовой части "Дискавери". Почалося обстеження носової частини "Діскавері".
Так началось восхождение юной звезды. Так почалося сходження юної зірки.
Так началось знаменитое Булавинское восстание. Так почалося відоме Булавінське повстання.
Началось широкомасштабное отступление русских войск. Почалося широкомасштабне відступ російських військ.
Когда шторм закончился, началось обмерзание. Коли шторм закінчився, почалося обмерзання.
Началось строительство железнодорожной станции Замчалово. Почалося будівництво залізничної станції Замчалово.
Все началось со скороспелых яблок Все почалося зі скоростиглих яблук
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат. Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів.
Началась взрослая жизнь, несправедливая и жестокая. Почалося доросле життя, несправедливе та жорстоке...
Началась переброска английских войск в Африку. Почалося перекидання британських військ в Африку.
Разработка началась с рисунков Олли Мосс. Розроблення почалося з малюнків Оллі Мосс.
"Новая жизнь началась для усадьбы Мурашко. "Нове життя почалося для садиби Мурашка.
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !