Exemples d'utilisation de "Продолжаю" en russe avec la traduction "продовжуючи"

<>
Продолжая созидательный подвиг наших предков. Продовжуючи творчий подвиг наших предків.
Затем, продолжая молиться, подошла к Престолу. Потім, продовжуючи молитися, підійшла до Престолу.
Продолжая атаки, истребитель долго преследовал противника. Продовжуючи атаки, винищувач довго переслідував супротивника.
Продолжая семейные традиции, Александр занимался предпринимательством. Продовжуючи сімейні традиції, Олександр займався підприємництвом.
Продолжая учебу в Ягеллонском университете, был... Продовжуючи навчання в Ягеллонському університеті, був...
После института работал зоотехником, продолжая чиркать. Після інституту працював зоотехніком, продовжуючи писати.
Страницы копий нумеруют, продолжая сквозную нумерацию. Сторінки копій нумерують, продовжуючи наскрізну нумерацію.
Продолжая этот процесс, получим сетевой график 2. Продовжуючи цей процес, одержимо сітковий графік 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !