Exemples d'utilisation de "вернулись" en russe

<>
Вскоре родители вернулись в Будапешт. Незабаром Вамбері повернувся до Будапешту.
В 1332 году, однако, герцоги вернулись к совместному правлению. Але вже у 1332 році брати-герцоги вирішили повернутися до спільного панування.
Через год вернулись в родное село. Через рік повернулася в рідне село.
Астронавты шаттла вернулись в "Индевор". Астронавти шаттла повернулися в "Індевор".
На подконтрольную территорию вернулись 73 заложника. На підконтрольну територію повернулося 73 заручника.
Все они вернулись домой живыми. Всі вони повернулись додому живими!
Сытые и довольные дети вернулись домой. Веселі та задоволені діти поверталися додому.
Но силы вернулись к нему. Та сили повертаються до нього.
Спустя два года они вернулись в Киев. Через шість років вони повернулися до Києва.
Естественно, обратно эти двигатели уже не вернулись. Проте після вимкнення цих двигунів воно знову повернулось.
Крымские татары вернулись на историческую родину. Кримські татари почали повертатися на Батьківщину.
Мои оба деда не вернулись с войны... Мій дідусь не повернувся з війни,...
Ласточки в гнезда свои вернулись, Ластівки в гнізда свої повернулися,
С войны не вернулись 17 односельчан. З війни не повернулося 97 односельців.
Астронавты вернулись на Землю 24 ноября. Астронавти повернулись на Землю 24 листопада.
Усталые, но довольные, мы вернулись домой. Втомлені, але щасливі, ми поверталися додому.
Сейчас войска вернулись в места постоянной дислокации. Зараз вони повертаються на місце постійної дислокації.
В 1663 году шляхта, монахи кармелиты вернулись в Бердичев. У 1663 році шляхта, ченці-кармеліти знову повернулися до Бердичева.
Затем они вернулись в Малаю. Потім вони повернулися в Малайзію.
С фронта не вернулись 68 человек. 83 чоловік не повернулося з фронту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !