Exemples d'utilisation de "настоящему" en russe

<>
К настоящему моменту их состояние стабилизировалось. На даний момент їх стан стабілізувався.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Многие заводы к настоящему времени реконструированы. Багато заводів до теперішнього часу реконструйовані.
К настоящему времени все жильцы пострадавшего дома эвакуированы. На даний момент усі мешканці постраждалого будинку розселені.
Итак - вернемся к настоящему, к 2017 году! Але, повернемося до сьогодення, до 2017 року!
Его могила к настоящему времени утрачена. Але на сьогодні його могила втрачена.
Праздник получился по - настоящему теплым и семейным. Тож свято видалося по-справжньому теплим, навіть родинним.
К настоящему моменту обыск в офисе завершен. На даний момент обшук в будинку закінчено.
Настоящему стилю вторсырье не помеха! Справжньому стилю вторсировина не завада!
Обе автомотрисы к настоящему времени списаны; Обидві автомотриси до теперішнього часу списані;
К настоящему времени сроки всех патентов истекли. На даний момент строки всіх патентів минули.
Это по настоящему мобильный банк. Це по справжньому мобільний банк.
К настоящему времени сохранилось 60 кюев Курмангазы. До теперішнього часу збереглося 60 кюїв Курмангази.
Есть две, по настоящему исторические, достопримечательности. Є дві, по справжньому історичні, пам'ятки.
Ваня по настоящему любит свою работу. Ваня по справжньому любить свою роботу.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Виктор Крэсеску (настоящая фамилия Крысюк; Віктор Кресеску (справжнє прізвище Крисюк;
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !