Exemples d'utilisation de "Önemli" en turc
Traductions:
tous301
важно45
важное34
важнее25
важные16
важный15
важна15
важная14
важен13
важную13
важным12
важной11
важных10
важны8
самое главное7
неважно4
важного3
главное3
главных3
дело3
значит3
имеет значение3
ничего3
поважнее3
важнейшие2
очень2
большие2
важнейших2
важному2
главная2
значат2
значение2
имеет2
имеет значения2
нормально2
важнейший1
дела1
важном1
важными1
главном1
деле1
значения1
значила1
иметь1
очень важно1
серьезное1
серьезный1
большое1
Bunun, çok özel duyguların iletişimiyle ilgili olduğunu anlamanız gerçekten çok önemli.
Важно, чтоб вы понимали речь идёт о выражении очень личных чувств.
Cesaret, korkusuzluk demek değildir. Ama karar verebilmek, çok daha önemli bir şeydir.
Мужество - это не отсутствие страха, но довольно судить есть что-то более важное.
Sanırım bu adamlar çok önemli zamanlarda ortaya çıkıyorlar.
Думаю, эти ребята появляются в важные моменты.
İnsanlık tarihindeki en önemli gün yaklaşıyor Will.
Грядёт самый важный день в истории человечества.
Senin işin önemli de, benimki iş olarak bile sayılmıyor mu?
Только у тебя важная работа, а моя не в счёт?
Bu gecenin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Ты знаешь, как важен для меня этот вечер.
San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
Önemli bir konuya dikkat çekip, insanların beni dinlemesini sağlamak.
Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня.
Efendi Owen, iki önemli konuğu takdim edebilir miyim?
Хозяин Оуэн, позвольте представить этих очень важных гостей.
Steven, yaptığın şey çok önemli üstelik dizaynı da hoş.
Стивен, твои труды крайне важны, и дизайн отличный.
Çocuk ne kadar sık kurt beni yiyor diye ağlarsa ağlasın önemli değil, annesi yine koşar gelir.
Неважно, сколько раз он это прокричит, если его начнёт жрать волк, мамочка обязательно прибежит.
Kendisinin, Gözcüleri alt edecek önemli bir planın parçası olduğunu söyledi.
Сказал, что мальчуган является частью важного плана победы над Наблюдателями.
Burada asıl önemli olan şey bu olayı yıl sonuna kadar gündemden düşürmemek.
Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. Именно.
Tahtına oturur ve İran'daki en önemli kişi arasında olmaktan çıkıp en önemli kişiden biri olur.
Он становится главой и продвигается от двадцати самых главных персон Ирана до одного из трёх.
Bazen önemli olan, söylenen sözün kullanıldığı anlamdır.
Иногда дело в контексте в котором слово сказано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité