Exemples d'utilisation de "şeyden korkmaz" en turc

<>
Frankenstein hiçbir şeyden korkmaz. Франкенштейн не боится ничего.
İyi askerler hiçbir şeyden korkmaz! Хорошие солдаты ничего не боятся.
Baban hiçbir şeyden korkmaz. Папа ничего не боится.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Bir hayvan korkmaz mı zannediyorsunuz? Ты думаешь, животные боятся?
Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz? Во-первых, что вы оба делали в порту?
Ama sunu anlamalisin Patrick, ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz. Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.
Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Да, больше всего я хотел, быстро бегать.
Kraken hiçbir silahtan korkmaz. Кракен оружия не боится.
Bir şeyden korktuğunda hemen gelmesini istersin, hemen geçsin diye. Когда чего-то боишься, хочешь, чтобы это закончилось скорее.
Sen hiç korkmaz mısın? Тебе не бывает страшно?
Yüksekten ve muhtemelen kalan her şeyden korkuyorsun. Ты боишься высоты и всего на свете.
Sen Tanrı'dan korkmaz mısın? Ты не боишься Бога?
O uydu bağlantısında gördüğün şeyden dolayı eve gitmek için, elinden gelen her şeyi yapacak haldesin. У тебя есть что-то, благодаря чему ты можешь вернуться домой. Ты что-то увидел на экране.
Sizler karanlıktan korkmaz mısınız? Вы не боитесь темноты?
Her şeyden önce epey içmiştim... Во-первых я был довольно пьян...
Hulk bir kızla konuşmaktan korkmaz değil mi? Халк ведь не боится разговаривать с девушками?
Bir şeyden mi kaçıyorsun? Ты от чего-то бежишь?
Lewis, ölümden korkmaz. Левис не боится смерти.
Bay Deeks bu iğrenç, leş gibi kokan şeyden kurtul yoksa bu bina hükmünü giyecek. Мистер Дикс, избавьтесь от этой отталкивающей, вонючей штуки или это здание правда спишут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !