Exemples d'utilisation de "Senin" en turc avec la traduction "твоим"
Traductions:
tous1150
тебя341
ты214
тебе132
твой92
твоя62
твоей38
твое35
твоего34
твои28
ваш24
твоим21
твою20
тобой17
твоих13
ваша12
вашей10
ваше9
ваши9
твоем9
вашим7
ваших6
вашем5
вашу4
твоими4
вашего3
твоему1
Bu iki hoş bayan senin şu ev yapımı elektrikten nasiplenmeye gelmişler.
Эти милые дамы хотели бы воспользоваться твоим чудесным электричеством домашнего изготовления.
Hey, Kareem, senin yangın merdiveninden çıkabilir miyiz?
Привет, Карим, можно воспользоваться твоим пожарным выходом?
Yapma ya, senin deneyimde biri kanıt hakkında konuşuyor yahu!
Да ладно, мужик с твоим опытом говорит об уликах!
Evin dışında bir tane sincap vardı ve senin cüzdanını gözlüyordu.
Там снаружи была белка и она следила за твоим бумажником.
Yani sangay operasyonunuz sayesinde Dave senin dostunu da alip kaçti.
Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом.
Ben, bugünden itibaren senin derslerinden sorumlu olan öğretmen Etou Kouzo.
Теперь твоим педагогом по специальности буду я. Меня зовут Кодзо Это.
Eğer Tom ve ben Alpakaları alırsak, bir tanesine senin adını vereceğim.
Если мы с Томом заведём альпака, я назову её твоим именем.
Bunlar senin İngiliz arkadaşından hediye, Lord Edgar Covington'dan.
Они подарены твоим британский другом, лордом Эдгаром Ковингтоном.
O ölü adam senin üvey babandı ve seni taciz ediyordu.
Этот мужик был твоим отчимом И он приставал к тебе.
Hepimiz senin Kırmızı Şeytanın elinden sözde kaçışından çok etkilendik.
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
Tamam, Ianto, senin istediğin gibi olsun, güvenli ve sıkıcı.
Хорошо, Йанто, будем играть по твоим правилам. Безопасным и скучным.
Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur.
Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем.
Senin polis memurunu izlemem için beni tutan adamın e - Posta adresi.
Электронный адрес того парня, который нанял меня следить за твоим офицером.
Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak.
Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité