Exemples d'utilisation de "Senin" en turc avec la traduction "ты"

<>
Varsayımı da senin onu tersanenin kapanması konusunda zorladığın. Предположение что ты заставил его, закрыть верфь.
Senin gibi bıcırık bir kız için oldukça ileri düzey. Это достаточно продвинуто для такого маленькой девочки как ты.
"Paloma senin cömert biri olduğunu söyledi." Палома сказала ему, что ты щедрый человек.
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay. Да, но ты находился в позиции, это легко.
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Peder, senin bir adamı öldürdüğünü söyledi. Преподобный сказал, что ты убила человека.
Mutlu olmanın senin de hakkın olduğunu söyledi. Она сказала, что ты заслуживаешь счастья.
Mrs. Franklin senin kadar İtalyan değil zaten. Миссис Франклин не настолько итальянка как ты.
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Stax, senin ne işin var burada? Стакс, а ты что здесь делаешь?
Bu yüzden baban senin iyi bir kral olacağından şüphe duyuyor. И поэтому он сомневается, что ты будешь хорошим королём.
Ama senin yine de anlaşmayı yoluna koyabilmenin bir yolunu bulman lazım. Karen vazgeçti. Но я хочу, чтобы ты нашел способ все-таки заключить с ней договор.
O, senin özel bir şey yapacağına inanıyordu. Он думал, что ты сделаешь что-то особенное.
Rebekah senin hâlâ bir şeylere tutunduğunu düşünüyor gibi sanki. Ребекка считает, что ты еще за что-то держишься.
Ben de senin gibi boynumda tasma olmadan yaşamak istiyorum. Я хочу жить, как ты живёшь. Без ошейника.
Herkes ona hayranlık duydu, sevdi ama senin payına düşen korkuydu. Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх.
Diğer doktorlar, senin güçsüz olduğunu düşünürler. Другие доктора решат, что ты тряпка.
Bir gün uyandığımda, senin tamamen sıkıcı birine dönüşmen için. Что я проснусь однажды, а ты стал абсолютно скучным.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !