Exemples d'utilisation de "başlangıç" en turc

<>
Ya da Ekim beta testti ve bu sadece bir başlangıç. Или октября было второй попыткой, и это только начало.
Ama yeni bir başlangıç, yeni bir yatağı haketmiyor mu sence de? Но тебе не кажется, что для новой жизни нужна новая кровать?
Fassa Bortolo kariyerine umut verici bir başlangıç yapmasına rağmen, Ferretti ile Basso arasındaki ilişki soğudu. После многообещающего начала его карьеры в Fassa Bortolo, отношения с Ферретти стали ухудшаться.
Hadi geçen geceyi unutup yeni bir başlangıç yapalım. Давай забудем о прошлой ночи и начнем сначала.
Ben de okuldan atılmanın iyi bir başlangıç olacağını düşündüm. И для начала я решил вылететь из частной школы.
Daha fazla Homer'la geleceğiz ve sabah yeni bir başlangıç yapacağız. Мы вернёмся с большим числом Гомеров. И утром начнем заново.
Ama zaten burada yeni bir başlangıç yaptın. Но ты уже начал новую жизнь здесь.
O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu. Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей.
Eğer direnci olan bir gen olsaydı, ya da bağışıklığı olan bir denek, bir başlangıç noktamız olurdu. Если бы был устойчивый ген или субъект, проявивший иммунитет, у нас было бы с чего начать.
Eğer Abigail yeni bir başlangıç yapıp, babasının dehşetini geride bırakabildiyse, bunu sen de yapabilirdin. Если Эбигейл смогла начать сначала, оставив позади ужас своего отца, то что мешает вам?
"Ben ilk ve sonum, başlangıç ve bitişim." Я первый и последний, с начала и до конца.
Ama Marks için bu daha başlangıç. Но для Маркса это только начало.
David, bence bu gayet iyi bir başlangıç. Дэвид, я думаю это довольно хорошее начало.
Fakat, eğer istersen, şu anda seninle beraber yeni bir başlangıç başlayabilir. Но новое начало может быть создано тобой здесь и сейчас, если захочешь.
Daha fazla New Orleans müziği istediğini söylemiştin. Buranın başlangıç için iyi olacağını düşündüm. что хотела бы узнать больше о музыкальной жизни не начать ли нам отсюда.
Favorileri daha yüksek çünkü henüz adaylık için başlangıç yapmadı. - Özür dilerim. Симпатии к ней выше лишь потому, что она еще не начала кампанию.
Bu muhabbeti unutalım öncekini de unutalım yeni bir başlangıç yapalım. Давай забудем этот разговор и прошлый тоже и начнем сначала.
Bu sadece başlangıç, değil mi, efendim? И это только начало, правда, сэр?
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Ve bu sadece başlangıç için. И это лишь для начала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !