Exemples d'utilisation de "biraz karmaşık" en turc

<>
Biraz karmaşık olmak iyidir. Приятно быть немного сложным.
Bu biraz karmaşık bir soru oldu efendim. Ну, это сложный вопрос, сэр.
Bu durum biraz karmaşık. Ох, слишком сложно.
Bu biraz karmaşık ama şu anda Doktor Light'ın peşine düşemeyiz. Всё сложно. Но сейчас мы не станем искать доктора Свет.
Bak, onunla aramız biraz karmaşık. Знаете, у нас сложные отношения.
Ben sadece bu biraz karmaşık bir mesele, diyorum. Я хочу сказать, что эта проблема очень запутанная.
Bunlar senin gördüğünden biraz daha karmaşık olaylar. Это чуть сложнее, чем вы преподносите.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Çok karmaşık ve ilginç birisi... Она очень сложная и интересная..
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
İşler karanlık ve karmaşık hâle geliyor. Краски сгущаются и их сложнее увидеть.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Gerçek, çok daha karmaşık bir kavramdır. Правда - это гораздо более сложная вещь.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
"Sevgili Ajan Booth sen karmaşık bir adamsın. "Дорогой Агент Бут, Ты сложный человек.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Kardeşim çok karmaşık bir insandır. Мой брат - человек непростой.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !