Exemples d'utilisation de "ciddiye alır" en turc

<>
Ne? Biraz ciddiye alır mısın? Ты можешь относиться к этому серьёзно?
Matthew işini çok ciddiye alır. Мэттью очень серьезно воспринимает работу.
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Clive'ın ölümünü biraz fazla ciddiye almıyor musun? Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Cenaze hazırlıkları çok zaman alır. Планирование похорон занимает много времени.
İnsan, işlediği suçları ciddiye almalıdır. Человек должен принять свое преступление серьезно.
Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? И просит вас купить свою долю свободы.
Lanet olsun. Neden beni ciddiye almıyorsun? Почему ты не принимаешь меня всерьёз?
Sadece yarım günümüzü alır. Это займет всего полдня.
Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek? Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз?
İyi şeyler bazen vakit alır. Хорошим вещам иногда требуется время.
Evet, Gus, bir mücadeleci olarak Maddie Hayward'i çok ciddiye alıyoruz. Да, Гас, мы рассматриваем Мэдди Хейворд как очень серьезного соперника.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
Bunu çok ciddiye alıyor. Она принимает все всерьез.
Enkazı temizlemek iki haftamızı alır diye düşünüyorum. Думаю, расчистка завалов займет две недели.
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım. Давайте не будем воспринимать Пэта Вебба слишком серьёзно.
Başkaları ipucu bırakmayı sever ve birkaç hatıra alır. Другие оставляют сюрпризы. Некоторые берут сувенир на память.
Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor. Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь.
İyi de acayip vakit alır o. Это же займёт большое количество времени.
Siz müşterilerinizi ne kadar ciddiye alıyorsanız biz de imajı o kadar ciddiye alıyoruz. Мы подбираем его настолько серьезно, насколько вы подбираете клиентов, которых представляете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !