Exemples d'utilisation de "değerli bilgiler" en turc

<>
Tutuklular bize çok değerli bilgiler verdiler. Те заключенные дали нам ценную информацию.
Bana şimdiden değerli bilgiler verdi zaten. Она уже дала мне ценную информацию.
(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder). (Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи).
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Senin ve o değerli hükümetinin. Вы и ваше драгоценное правительство.
Ve tüm bilgiler kaybolur. И вся информация погибнет.
Sizin hayatınız da benimki kadar değerli. Ваши жизни стоят не меньше моей.
Seni tanıyan biri onlara çok özel bilgiler veriyor. Кто-то из твоих знакомых сообщает им детальную информацию.
Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm. Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное.
Çalıntı mali bilgiler için aracılık yapma maskesiyle onlarla bağlantı kurdum. Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных.
Her ekip için çok değerli bir kaynak olur. Для любой команды она была бы ценным приобретением.
Tüm o bilgiler onu öldürüyordu. Все эти знания её убивали.
Hayır ama çok değerli olduğunu biliyorum. Нет, но что-то очень ценное.
Moskova'dan gelen bilgiler, en iyi söyleyişle, korumalı geliyor. Информация, приходящая из Москвы, в лучшем случае секретна.
Şu değerli şeylere bir bakalım. Давайте-ка посмотрим на эти ценности.
Samaritan'in beta testiyle ilgili, isine yarayabilecek bilgiler var. Вот данные о бета тесте Самаритянина которые тебе пригодятся.
Hayır. Burada değerli eşyalar var. Нет, там ценные вещи.
Stüdyo resmi, ayrıntılı yaşam öyküsü, Rusya'yla ilgili bilgiler. Хорошее фото, биография, информация по жизни в России.
Evimden değerli bir mührü çaldı. Украл у меня ценную печать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !