Exemples d'utilisation de "ele geçirir" en turc

<>
Korkuyu bir kenara bırak, korku seni ele geçirir. Отбрось страх в сторону, ибо страх захватит тебя.
Seni ele geçirirse, herkesi ele geçirir. Получив тебя, он получит нас всех.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Michael zamanını nasıl geçirir? Как Майкл проводит время.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Bu hayvanların hepsi tüm yaşamlarını mağaranın içinde geçirir. Все эти животные полностью проводят жизнь в пещере.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Onlar iyi zaman geçirir! Они хорошо проводят время!
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Cüce gri balina kışı Büyük Set Resifi'nde geçirir. Малый полосатик проводит зиму у Большого барьерного рифа.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Beni metroya kadar geçirir misiniz? Вы проводите меня к метро?
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Üçü birlikte çok zaman geçirir miydi? Эти трое много времени проводили вместе?
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Judy aynaya bakarak çok zaman geçirir. Джуди проводит много времени перед зеркалом.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Onu nasıl ele geçirdin? Как его могли захватить?
Jimenez'i ele vermesini ve onu burada yargılayabilmemizi de sağlamak istiyorum. Чтобы он сдал Хименесов и мы могли им это пришить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !