Exemples d'utilisation de "eski kocamla" en turc

<>
Şerefsiz eski kocamla takılıyorum şu anda. Я встречаюсь со своим бывшим мужем-подлецом.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Ama kocamla bu konuyu tekrar gözden geçirmeliyiz. Но нам с мужем нужно все обсудить.
Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor. Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда.
Kocamla görev almadılar mı? Служили с моим мужем?
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Galiba kocamla olduğum bir hafta sonunda Martin'lerde tanışmıştık. - Kocanız Milano'da mı? Кажется, мы виделись на приеме в эти выходные, я была там с мужем.
Eski jenerasyon Saudi Kralların sayısı gittikçe azalıyor. Сокращение старого поколения Saudi королей в ожидании.
Sadece benim sahip olduğum çok önemli bir bilgiyi vererek sana kocamla kardeşimi öldüren adamı öldürmekte yardımcı olmak için. Помочь вам покончить с убийцей моих мужа и брата, предложив важную информацию, которой владею только я.
Eski Televizyon Yapımcısı Mostafa Azizi İran'da Sekiz Yıl Hapse Mâhkum Edildi Бывший иранский телепродюсер Мустафа Азизи приговорен к восьми годам лишения свободы
Aslında kocamla birlikte geldim. Я пришла с мужем.
Eski bir dostun olarak bunu ailene önceden açıklaman için sana bir fırsat tanıyorum. Как твой старый приятель, я дам тебе шанс сообщить об этом семье.
Kocamla beraber, Senatör Cowley'nin kampanyasına büyük bağışlar yapmıştık. Мы с мужем были очень щедры с конгрессменом Коули.
Bunlardan bazılarının eski metinlerle hiçbir ilişkisi yok. Некоторые не имеют аналогов в древних текстах.
Ayrıca kocamla da aram iyi değildi. У нас с мужем испортились отношения.
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что она в старом здании у воды.
Paris'e iş için geldiniz, kocamla beraber çalıştınız ve... Тогда как вы работали с моим мужем в Париже?
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Kocamla ben her türlü öfke nöbetine aşinayız. Çocuğun güvenini kazanmak için bu ayrı bir şans. Мы с мужем поняли, что капризы детей это всего лишь способ завоевать их доверие.
Meslektaşı, eski sevgilisi. Коллега, бывшая любовница.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !