Exemples d'utilisation de "güvenlikten sorumlu" en turc

<>
Bu lanet istasyonda güvenlikten sorumlu şahıs kim? Кто заведует безопасностью на этой чёртовой станции?
Hidden Highlands'de güvenlikten sorumlu, polisleri işe alıyor. Работает охранником в Хайден Хайлэндс, нанимает копов.
Mayıs 2009'da ise Sosyalist Parti'nin güvenlikten sorumlu ulusal sekreteri olarak atanmıştır. В 2009 году стал национальным секретарём Социалистической партии, отвечая за формулирование политики в области безопасности.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Carrie Mathison güvenlikten sorumluydu değil mi? Кэрри Мэтисон обеспечивала безопасность, верно?
Yıkımdan Maute örgütü sorumlu tutulsa da ordunun sürekli hava ateşlerinin de büyük etkisi oldu. Ordu bombaları nokta atışı şeklinde attığını söylerken bazı vatandaşlar her yerin bombalandığını söyledi. Несмотря на то, что вина возлагается на группировку "Маут", вооруженные силы также несут ответственность из - за продолжительных атак с воздуха.
Güvenlikten mi söz edeceksin? Хочешь поговорить о безопасности?
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Açıkça belli ki adam güvenlikten anlar birisi değil. Очевидно, он не особо думал о безопасности.
Her iki durumdan da o sorumlu. В любом случае он несёт ответственность.
Agent Gallo, İç Güvenlikten. Агент Галло, Национальная Безопасность.
İlgili, odaklanmış, sorumlu bir babayım. Я внимательный, чуткий и ответственный отец.
Bizim ilgimiz sadece güvenlikten de ötede, tabii. Впрочем, наш интерес простирается дальше вопросов безопасности.
Ancak, yine de sorumlu değil misiniz? Но ты ответственен, не так ли?
Hank Mills, güvenlikten sorumluyum. Хэнк Миллс, охранник фестиваля.
Demek istediğim, bence bu değişmelerden arkadaşlarınız sorumlu. Думаю, в ответе за это ваши друзья.
Seni güvenlikten geçirmek çok riskli olur. Слишком рискованно проводить тебя через охрану.
Peki, 9 / 11'den kim sorumlu? Кто тогда несет ответственность за ое сентября?
Tüm bu vandallıklardan bu adamın mı sorumlu olduğunu düşünüyorsunuz? Думаешь, это парень, ответственный за весь вандализм?
Bunlardan baban sorumlu di mi? Это папа во всём виноват.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !