Exemples d'utilisation de "işler karıştırıyor" en turc

<>
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Açıkçası o dünya beni korkutuyor ve kafamı karıştırıyor. Честно признаюсь, меня это пугает и смущает.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Bu işleri biraz karıştırıyor. Это немного усложнит дело.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Bu defter sadece aklını karıştırıyor. Этот альбом тебе лишь мешает.
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Ama sadece o adam değil, başka birisi de e-postalarımı karıştırıyor. Но дело не только в нём. Кто-то просматривал мою электронную почту.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Ne güzel, bütün bokları karıştırıyor! Великолепно. Она смешивает всё это дерьмо.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Sam konuşmayı öğrenmeye geç kaldı ve Bengalce onun kafasını karıştırıyor. Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
Şimdi ne iş karıştırıyor? Что он там затеял?
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
Hayır, Dwight aklını karıştırıyor. Нет, Дуайт вас путает.
O gün ilk defa, işler yolundaydı. Впервые за день, все стало хорошо.
Altı yıl önce bir numarayı karıştırıyor sen de bundan, beyninde hasar olduğu sonucunu mu çıkarıyorsun? Она перепутала номер кабинета лет назад, и Вы решили, что у неё повреждение мозга?
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Baba artık bu tür işler yapmıyor. Баба больше не занимается такой работой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !