Exemples d'utilisation de "işler yoluna" en turc
O kadar sessizce gitmedi tabii ama ondan sonra işler yoluna girdi.
Спокойно он не ушел, но после этого все стало гладко.
Ama sana söz veriyorum, eğer bir şans verirsen işler yoluna girecek.
Но обещаю, ваша жизнь наладится, если вы дадите ей шанс.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Müfettiş Rojinski'ye yazdırırız ve her şey yoluna girer.
Инспектор Рожински всё запишет и мы будем спокойны.
Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir.
Он может все исправить без всякого кровопролития.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité