Exemples d'utilisation de "kabul etmezseniz" en turc
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu?
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin.
Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın.
Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Büyükanne Doom davetiyeleri kabul etmemize izin vermiyor.
Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам.
Bunu yapmayı kabul ederseniz kalıcı olarak Maybelle Minimum Güvenlikli Hapishanesi'ne nakledileceksiniz.
Вы соглашаетесь - вас переводят в Мейбел, тюрьму общего режима.
Ne olduğunu kabul etmesem de olur. Ama fiziksel varlığının hakkını vermeliyim.
Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité