Exemples d'utilisation de "kendini düşünen" en turc

<>
Bencil, kendini düşünen korkağın teki. Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый.
Yeni Jeff sadece kendini düşünen biri değil. Новый Джефф думает не только о себе.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Bu şekilde düşünen tek melez ben değilim. Я не единственный, который так считает.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Uzaklaştırma alman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. Многие люди считают, что тебя следует исключить.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Bu şekilde düşünen tek insan büyükannem olmayacak. Бабушка не единственная, кто думает так.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Böyle düşünen bir tek ben de değilim. Я не единственный, кто так думает.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Bütün fikrin korkunç bir hata olduğunu düşünen birini nasıl yeni sistemin başına geçirebilirler? Как можно доверить управление новой системой тому, кто считает ее чудовищной ошибкой?
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Hocam, ama bunları düşünen bir tek siz misiniz sanıyorsunuz? Вы думаете, что вы единственный, кто так думает?
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Trajik bir durum, böyle düşünen bir tek sen değilsin. К сожалению, не вы один, кто так считает.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Bu okulda ölüm hakkında düşünen tek ben varım. В этом коллеже только я думаю о смерти...
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Bunun iyi bir alet olmadığını düşünen var mı? то тут думает, что это негодный инструмент?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !