Exemples d'utilisation de "olduğunu düşünmüyor" en turc

<>
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Al onun yuva kurmak için hazır olduğunu düşünmüyor. Эл не думает, что он готов остепениться.
Bunun çok aptalca olduğunu düşünmüyor musun? Не думаешь, что это глупо?
Bayağı utangaç biri. Daha bayanlarla dans edecek kadar iyi olduğunu düşünmüyor. Он пока ещё не настолько хорош, чтобы танцевать с девушками.
Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü. А то избранный президент не верит.
Hiçbirimiz bunun adil bir adalet olduğunu düşünmüyor. Никто из нас не считает это справедливым.
Bunun komik olduğunu düşünmüyor musun, Andre? Тебе это не показалось смешным, Андре?
Büyükannem öyle olduğunu düşünmüyor. Бабушка так не считает.
Başpiskoposluk bunun uygun olduğunu düşünmüyor. Епархия не считает её работоспособной.
İnsanlar zararsız olduğunu düşünmüyor. Тебя не считают безобидной.
Konuşmamız gereken şeyler olduğunu düşünmüyor musun? Надо кое-что обсудить, не находишь?
Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor. Она думает, это плохая затея.
Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor. Джемейн думает, что это не унизительно.
Seksi olduğunu düşünmüyor musun? Не считаешь ее сексуальной?
Bu taşınmanın erken olduğunu düşünmüyor musun? -Hayır. Ты не думаешь, что ты слишком торопишься?
Hapse ait olduğunu düşünmüyor musunuz? - Sizin yerinize mi? Тебе не кажется, что ему самое место в тюрьме?
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor. Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь.
O da, çocuğun burdaki herhangi bir şeyden alerji olduğunu düşünmüyor. И она тоже не считает, что у него есть аллергия.
Çünkü Cook İlçesi onu suçlamak için yeterli kanıt olduğunu düşünmüyor. Потому что округ Кук посчитал имеющиеся доказательства недостаточными для обвинения.
Mükemmel olduğunu düşünmüyor musun? Думаешь, ты идеальна?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !