Exemples d'utilisation de "oldukça uzun" en turc
Aslinda, kendisinin de tepkilerinin samimi olduğunu düsünürsek oldukça uzun ve tatminkâr bir geceydi.
Очень долгий и полный удовольствия, если верить, что её реакция была искренней.
Öyle de bir kopyacıyı oldukça uzun bir süredir görmüyordum.
Да, только мы не видели подражателей уже давненько.
Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için.
Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки.
Daha sonra ise, oldukça uzun bir zamanı hapiste geçireceksin.
А затем ты отправишься в тюрьму на очень долгое время.
Yüzünü hatırlamıyorum ama oldukça uzun boylu, nazik ve sıcak biriydi.
Я не помню его лица. Он был довольно высокий и заботливый?
Ve oldukça uzun bir zamandır Micky Rosa'nın peşinde koşuyordum.
И гонялся я за Микки Росой слишком уж долго.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar.
После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité