Exemples d'utilisation de "temize çıktı" en turc

<>
Caleb ve Catherine temize çıktı. Оправдание для Калеба и Кэтрин.
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
DNA testi ve gerçek soyguncunun itirafı sayesinde temize çıktı. Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı. И каждый член моей группы был полностью оправдан.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Reed'in ifadesi onu temize çıkardı, değil mi? Алиби Рида подтверждается, он чист, так?
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Müvekkilimizi temize çıkarmak için mutlak surette hakkımız var. У нас есть полное право оправдать нашего клиента.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
İsmimi temize çıkardım ben. Я очистил свое имя.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Salak gibi Damien'in benim arkadaşım olduğunu sanmışım ve adını asla temize çıkarmak istemeyeceğini de biliyordum. И я знал, что ему бы в голову не пришло захотеть очистить твое имя.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Büyüyüp temize çıkmanın vakti. Время повзрослеть и признаться.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın. Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Senin adını temize çıkarmak için. Чтобы очистить ваше доброе имя.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !