Ejemplos del uso de "Is" en inglés con traducción "найтись"

<>
Is there a testicle up here? У вас тут семенник не найдется?
My father is far from artistic. В моём отце едва ли найдётся артистизм.
Is there a phone down here, ya think? Телефончика тут у вас не найдётся?
Miss Prism, more is restored to you than this handbag. Мисс Призм, нашелся не только саквояж.
Wherever there is war, there will be treasure for the unscrupulous. Где бы ни шла война, найдётся рвач, который на ней наживётся.
The good news is that Europe now has some persuasive answers. И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы.
Is there a role for reconciliation in what we are living through? Найдется ли в том, что мы переживаем сегодня, место для примирения?
How many people here would say that religion is important to them? Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна?
In this castle, is there no place to work but your room? Неужели в этом замке не нашлось другого места для работы, кроме этой комнаты?
The style is nice, but do you have it in a different color? Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
The property is very popular, there were others ready to pay in cash. Собственность сейчас в цене, найдется не мало претендентов, готовых платить наличными.
Of course, there is always an optimist around to offer a positive spin. Нет, конечно, всегда найдётся оптимист, который предложит позитивную интерпретацию.
Once again, there is no room for me at the Yo-Yo Ma Orchestral Fantasy Camp. Для меня вновь не нашлось места в лагере мечты для поклонников Оркестра Йо-Йо Ма.
Cause I gotta say, if this is your idea of a staff meeting, I'd work my butt off! Знаете что я скажу, если у вас снова найдется работа, я готов взять её на свою задницу!
Few countries have embraced globalization more wholeheartedly than Mexico, which is now one of the most open economies in the world. Мало найдётся стран, которые столь же активно поддерживают глобализацию, как Мексика. Сейчас у неё одна из самых открытых экономик в мире.
It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out. Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать.
Nor is a presidential candidate likely to be found among the regional governors, or among the leaders of the "old" or "new" parties. Так же, вероятно, не найдется кандидата в президенты среди региональных губернаторов или лидеров "старых" или "новых" партий.
For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary. На каждое исследование, которое обнаруживает важную связь между спекулятивной торговлей и нестабильностью рынка, найдется как минимум одно, доказывающее противоположную гипотезу.
For countries that want such assistance, there is quite a lot of money in the EU's pockets for this sort of work. Для стран, желающих получить подобную помощь в европейских карманах, найдётся довольно много денег для подобной работы.
But we had parents who said, "Okay, making our children good human beings is all very well, but what about math and science and English? Но нашлись родители, которые сказали: "То, что вы учите наших детей делать добрые дела это, конечно, хорошо. Но как у них дела с математикой, естествознанием и английским?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.