Ejemplos del uso de "alive" en inglés con traducción "живьем"

<>
They caught a bear alive. Они поймали медведя живьем.
Those Reavers'll eat us alive. Эти Риверы сожрут нас живьем.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
She's gonna eat you alive. Ага, она тебя живьем проглотит.
They eat guys like me alive. Они живьем едят таких, как я.
Now I'm gonna eat you alive. А сейчас я сожру тебя живьём.
And then he's gonna eat you alive. А потом он вас живьём сожрёт.
I would rather be eaten alive by a rabbit. Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт.
I told you this city would eat you alive. Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем.
Please, Wanda, you don't have to boil me alive. Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.
What Koran verse required those travellers to be roasted alive? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Gonna be fun watching you two eat each other alive. Будет весело наблюдать за тем, как вы друг друга живьём сожрёте.
Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood. Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут.
We'll skin them alive, we'll pass them back and forth. Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him. Он позволил бы вольному народу даже сварить себя живьём, лишь бы дать мне его убить.
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем.
And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out. И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.