Beispiele für die Verwendung von "попадут" im Russischen

<>
радиоактивные частицы попадут в стратосферу. радіоактивні частинки потраплять в стратосферу.
Они обязательно попадут в тюрьму. Вони обов'язково потраплять до в'язниці.
В кинотеатры эти ленты не попадут. У кінотеатри ці стрічки не потраплять.
Фамилии вкладчиков в налоговую никогда не попадут. Прізвища вкладників до податкової ніколи не потраплять.
В зону работ попадут сети микрорайона Бортничи. До зони робіт потраплять мережі мікрорайону Бортничі.
Как Питер попал в Нетландию? Як Пітер потрапив в Нетландію?
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В него попали крупнейшие финучреждения. До нього потрапили найбільші фінустанови.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
Российский ведущий Якубович попал в базу "Миротворца" Російський ведучий Якубович потрапив до бази "Миротворця"
В список попало 7 легионеров. У список потрапило 7 легіонерів.
Туда и попала стрела Париса. Туди і влучила стріла Паріса.
Как лошади, попав под артобстрел. як коні, потрапивши під артобстріл.
Песня также попала в саундтрек фильма "Рэй". Пісня також потрапила до саундтреку фільму "Рей".
Человек гарантированно попадет в помещение. Людина гарантовано потрапить в приміщення.
Один камень попал в пограничника. Один камінь влучив в прикордонника.
Известная российская певица попала в базу "Миротворец" Черговий російський співак опинився у базі "Миротворець"
Белоруссия в рейтинг не попала. Білорусь у рейтинг не увійшла.
В Гиолиаса попали 16 пуль. У Ґіоліаса влучили 16 куль.
Его герои - люди, попавшие в ловушку обстоятельств. Його герої - люди, що потрапили в пастку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.