Exemples d'utilisation de "başarılı" en turc
Traductions:
tous68
успешный10
успешных8
успешным5
успеха5
успешно4
успешной4
успех3
успешного3
успешную3
успешными3
хорошо2
добьется1
преуспевающий1
преуспеть1
справился1
удалась1
удалось1
удастся1
удачно1
удачного1
удачным1
успешна1
успешная1
хорош1
хороша1
хороший1
хорошим1
успешное1
успешны1
Jeremy Fritz çok başarılı yaşında bir borsacı.
Джереми Фриц весьма успешный -летний биржевой брокер.
2012 ve 2013 boyunca, Hollanda'lı ve Belçika'lı ulusal listelerde oldukça başarılı bir dizi single yayımladı.
В течение 2012 и 2013 года они выпустили несколько успешных синглов, после чего группа стала работать уже над EP, которые тоже имели успех.
Ancak, Sayın McGraw size bir eylemi gerektirir planım, O başarılı olup olmadığını.
Однако, мой план требует действий от вас, м-р МакГроу для его успеха.
Hemşire çıktı ve operasyonun başarılı olduğunu söyledi.
Медсестра сказала, что операция прошла успешно.
Bir televizyon programında model arama yarışmasını kazandıktan sonra, çok başarılı bir manken oldu.
После того как Дэвид выиграл в телевизионном модельном шоу, он стал успешной моделью.
Ne zaman ki bunları gerçekten hesaba katmaya başlarız, başarılı olmak işte o dur.
Так когда же мы начнём всё это учитывать? В этом и заключается успех.
'Başarılı bir evlilik için aşkın yeterli olduğunu söylüyorlar.'
'Говорят, что любовь - основа успешного брака.'
Aya ilk iniş için yaptığı başarılı çalışmalar nedeniyle 1969'da "Apollo Başarı Ödülü" ile ödüllendirildi.
Она была награждена премией Apollo Achievement в 1969 году за её успешную работу по первой высадке человека на Луну.
Yine de yeni okulunda ne kadar başarılı olduğunu herkese anlatmakta bana engel olmadı.
Это не помешало мне всем рассказывать, как ей хорошо в новой школе.
Ama ofiste bir çalışan olarak da başarılı olabileceğini zannetmiyorum.
Но он также ничего не добьется будучи сотрудником офиса.
Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе.
O plağın tüm izlerini başarılı bir şekilde ortadan kaldırmıştım ama hâlâ yarım kalmış bir iş vardı.
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
Ve o neredeyse, yıllar önce başarılı Onunla ilk tanıştığımızda.
Ей это почти удалось много лет назад при нашей встрече.
Bence bağış toplama etkinliğiniz son derece başarılı olacak, efendim.
Думаю, благотворительный вечер, пройдёт очень удачно, сэр.
Yani başarılı bağımsız filmini, Mouth hakkında bir belgesel çekerek mi sürdürüyorsun?
После своего удачного независимого кино, ты снимаешь документальный фильм про Мауса?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité