Beispiele für die Verwendung von "dolu" im Türkischen
Übersetzungen:
alle50
полон10
полно6
полна5
полная4
полный4
куча2
наполнены2
полной2
столько2
целый2
заняты1
заряженный1
кучей1
людей1
много1
наполненные1
полного1
полное1
полном1
полную1
полных1
Evi daha öncesinde kontrol ettim. Sanat eserleri ve güzel şeylerle dolu!
Я проверила, там полно предметов искусства и других дорогих вещей.
Halen içinde en ince kanıtlarla dolu, müthiş bir kitaptır.
Это и сейчас прекрасная книга, полная самых изящных доказательств.
Her yer, masumiyetinden ve servetinden istifade edecek açgözlülerle dolu.
Полный хищников, что могут отобрать ваш успех и невинность.
Neden gençlik yıllarım bu kadar zor tercihlerle dolu.
Почему мои подростковые годы наполнены таким тяжелым выбором?
Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi?
Типо бумаг или файлов или может комнаты, полной коробок?
Dışarısı benim muhteşem bir kız olduğumu düşünen erkeklerle dolu.
Вокруг столько парней, которые считают меня очень интересной!
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi?
У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Teslimat güzergahımın üzerinde, harika bir ev var, içi değerli eşyalarla dolu ve alarm yok.
Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
Ölü bir tanığım ve şunu bilmek isteyenlerle dolu bir binam var.
У меня мёртвый свидетель, и полна горница людей желает знать:
Tyler'ın şiddet dolu bir geçmişi var, doğum günü partinizde tüm ailenizi tehdit etti.
Тайлер много раз проявлял насилие, он угрожал всей твоей семье на твоей вечеринке.
Binlerce çekici insan görüntüsüyle dolu umut vaat eden parlak bir gelecek vardı ve çoğu da kadın.
Будущее несло в себе обещания, наполненные тысячами манящих фигур, в большинстве своём - женских.
Vücudun sakince kendini koyveriyorken derine daha derine huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim sesime tepki vereceksin.
Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса.
Sevgi ve olasılıklarla dolu, sıcak ve harika bir yerde.
Это уютное и чудесное место, полное любви и возможностей...
Aman ne güzel. Ayrıca egzotik kuşlarla dolu bir evde, yalnız başına şarap içiyor olacaktın.
А ещё, ты бы пила вино, одна, в доме полном экзотических птиц.
Ama katili, kanıt dolu arabayı Bridgeport'a kadar sürdü.
Но ее убийца привез полную улик машину в Бриджпорт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung